Wednesday, 5 August 2015

इन विषयों पर मौलिक लेखन होना चाहिए |अनुवाद में तो ऐसा ही होता है जब तक कोई अनुवादक भाषा और विषय दोनों में पारंगत नहीं हो |विज्ञान और समाजशास्त्रीय विषयों में अच्छे अनुवाद , जो हिंदी भाषा की प्रकृति के अनुकूल हुए हों , बहुत कम पढने में आते हैं |इतना समय हो गया क्या अब भी इन विषयों को समझकर मौलिक ढंग से नहीं लिखा जा सकता |अनुवाद में हमेशा उस भाषा का दबाव और तनाव रहता है जिस भाषा से अनुवाद किया जाता है |

No comments:

Post a Comment